And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Saul rispose: "Quando ho visto che il popolo si disperdeva lontano da me, che tu non eri giunto nel giorno stabilito e che i Filistei si radunavano a Mikmash, mi son detto:
The active substance being a principle of biological origin intended to produce active immunity is not within the scope of Regulation (EC) No 470/2009.
Il principio attivo é di origine biologica, mirato a indurre un’immunità attiva, pertanto non rientra nell’ambito di applicazione del Regolamento (CE) N. 470/2009.
The active substance being a principle of biological origin intended to produce active immunity is not within the scope of Regulation (EC) 470/2009.
Il principio attivo è di origine biologica, mirato a produrre uno stato d’immunità, pertanto non rientra nell’ambito di applicazione del regolamento (CE) n. 470/2009.
Captain, I hesitate to offer suggestions in a field of endeavor that is not within my usual area of expertise.
Esito a dare suggerimenti in un campo di cui non sono esperto.
Wanting is a human emotion and not within my capability.
Volere è un sentimento umano, di cui io non sono capace.
I mean, it's not within the realm of conventional cinema, but what if?
non rientra... ma se l'avesse fatto?
Make sure she's not within 10 rows.
Assicurati che sia ad almeno 10 file da noi.
However, you're not within your rights to protect who it was that gave Erica up to you, who exposed her.
Pero' non e' nei suoi diritti chi le ha parlato di Erica, piuttosto buono chi l'ha smascherata.
The information you are seeking is not within your grasp of understanding.
Le informazioni che richiedi non sono alla portata della tua comprensione.
Consumer: the natural person whose action is not within the course of a profession or business and who enters into an distance contract with the trader;
Consumatore: persona fisica che non svolge attività professionale e che stipula un contratto a distanza con l'imprenditore;
If someone sends you a share invitation and you are not within UMTS network coverage, you will not know that you received an invitation.
Se si riceve un invito di condivisione e non ci si trova all'interno dell'area di copertura della rete UMTS, non sarà possibile sapere di avere ricevuto un invito.
The authorities should make their decision to issue a residence card or not within 6 months.
Le autorità locali devono decidere se concedere o meno la carta di soggiorno entro sei mesi.
Not within 100 miles, there ain't.
Non nel raggio di 150 chilometri.
It is not within my scope to call to attention the previous acts of lawlessness that have marred the accused's character...
Non e' mio intento rievocare le precedenti illegalita' che hanno deturpato l'animo dell'accusato...
And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Saul rispose: "Siccome vedevo che il popolo si disperdeva e m’abbandonava, che tu non giungevi nel giorno stabilito, e che i Filistei erano adunati a Micmas, mi son detto:
I'm here to let you know it's not within your best interests to come near Joy ever again.
Sono qui per farvi sapere che non vi conviene avvicinarvi di nuovo a Joy.
As long as I'm not within 500 feet of it.
Purche' rimanga ad almeno 150 metri di distanza da essa!
Yeah, that you're not within a mile of, man.
Sì, e non ci sei nemmeno vicino... amico.
Security is not within my purview.
La sicurezza non e' il mio campo.
But indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.
Ma se proprio non lo trovate entro questo mese, voi lo annuserete andando su per le scale nella loggia.
Such seeing is not within the experience of all.
Tale visione non è nell'esperienza di tutti.
If you're not within a clear line of sight to GPS satellites, your device can determine your location using crowd-sourced Wi-Fi3 and cell tower locations.
In assenza di linea di visibilità diretta verso i satelliti GPS, il dispositivo è in grado di determinare la tua posizione utilizzando il Wi-Fi crowd-sourced3 e le posizioni delle torri cellulari.
Mr. Canning, it was not within your purview to negotiate on behalf of the class action.
di quello che c'e' sul tavolo ora: zero. - Signor Canning, non spetta a lei trattare per conto della class action.
I'm guessing it's not within her job description to show the boys her vagina.
Non penso che rientri nelle sue mansioni mostrare la sua vagina ai ragazzi.
I'd love to help, but it's not within my power to hook men from hither and thither as I please.
Sarei lieto di aiutarvi... ma non e' in mio potere... prendere uomini da destra e manca a mio piacimento.
Maybe it's something not within the bounds of our familiarity.
Forse e' qualcosa che esce dai confini della nostra conoscenza.
We may link to other websites which are not within our control.
Potremmo fornire links verso siti di terze parti fuori del nostro controllo.
These cookies are not within our control.
Tali cookie non sono sotto il nostro controllo.
The ancients sought a supernatural explanation for all natural phenomena not within the range of their personal comprehension; and many moderns continue to do this.
Gli antichi cercavano una spiegazione soprannaturale per tutti i fenomeni naturali che uscivano dai limiti della loro comprensione personale; e molti moderni continuano a fare altrettanto.
Immortality is for him whose gaze stops not within, but who looks steadily through the veil of Isis, and beyond.
L'immortalità è per lui il cui sguardo non si ferma all'interno, ma che guarda costantemente attraverso il velo di Iside e oltre.
It is not within the remit of the EU legislator to lay down the regulations in question, thereby seriously encroaching on the self-determination of the Member States.
Non è compito del legislatore comunitario definire i regolamenti in questione, interferendo così gravemente con l’autodeterminazione degli Stati membri.
This love or sacrifice is not within the experience of the ordinary man or woman, and so they regard it as superhuman and beyond them, and not of their kind.
Questo amore o sacrificio non è all'interno dell'esperienza dell'uomo o della donna ordinaria, e quindi lo considerano sovrumano e al di là di loro, e non del loro genere.
And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you came not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Saul rispose: «Vedendo che il popolo si disperdeva lontano da me e tu non venivi al termine dei giorni fissati, mentre i Filistei si addensavano in Micmas,
It is ok to pour out, but it is easy to have moisture, and the instrument cannot be dried.The equipment problems caused by this are not within the warranty scope.
Va bene fuoriuscire, ma è facile avere umidità, e lo strumento non può essere asciugato. I problemi di apparecchiatura causati da questo non sono nell'ambito della garanzia.
The active substances being a principle of biological origin intended to produce active immunity are not within the scope of Regulation (EC) 470/2009.
I principi attivi sono di origine biologica, mirati a produrre una immunità attiva, pertanto non rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento (CE) n. 470/2009.
The Overself is not within their sphere of operation and therefore not to be known and experienced in the same way…
L'Io supremo non si trova nell'ambito della loro sfera operativa, quindi non può essere conosciuto e sperimentato nello stesso modo...
As the Republic of Slovenia did not, within that deadline, communicate to the Commission the measures transposing those directives, the Commission has decided to bring an action before the Court of Justice.
Poiché la Repubblica di Slovenia, fino alla scadenza di detto termine, non ha comunicato alla Commissione le misure per il recepimento delle direttive citate, quest'ultima ha deciso di adire la Corte di giustizia.
Enhancing cooperation: Cooperative learning in the school instead of competitive learning, Unconditional cooperation within corporations -- there can be some competition between corporations, but not within.
Una migliore collaborazione: l'apprendimento collaborativo a scuola invece dell'apprendimento competitivo. Collaborazione incondizionata all'interno delle aziende -- ci può essere un po' di competizione tra aziende, ma non all'interno.
And we need to do it not within 20 years or 50 years, but within this presidential term because if we don't, we will lose our economy, right after we'd lost our morality.
E non dobbiamo farlo in 20 o 50 anni, ma dobbiamo farlo entro questo mandato presidenziale perché se non lo faremo, perderemo la nostra economia, subito dopo aver perso la nostra moralità.
3.3999040126801s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?